2. Untranslated (or incorrectly translated) «description» is also often found when creating a site in different languages.
Unlike a similar problem, with interface elements that are visible to visitors of a web resource and can influence their opinion about it, an inappropriate language version of the «description» or containing a meaningless set of words obtained from an automatic translator is not visible to them. But its content is very clearly visible to the bots of search engines and can be perceived by them as spam, which definitely has a bad effect on the results of website promotion.
Therefore, do not be lazy to take care of the good translation of this meta tag for all site pages without exception in different languages.